Credits to shibaface on Tumblr for translating this!
Clear:
I heard your voice, so I came. Aoba-san.
Aoba:
Oh…ahh!
Welcome home
Clear:
Yes. I’ve returned to you, Aoba-san
Aoba:
The man who I thought that I would never see again suddenly dove in through my window. It wasn’t something surprising, it was more unbelievable. I thought that there was something wrong with my head. But, when he embraced me, when I touched his body, I finally thought, “ah, he’s returned.” Clear had returned to my side.
(birds chirping)
Aoba:
Mmnh…
(door opening)
Clear:
Aoba-san!! Good morning!
Aoba:
Nnhh
Clear:
Huh, he’s not waking up… Good morning, Aoba-san! It’s a very good morning today! Please wake up!
Aoba:
Huh, Clear…?
Clear:
Yes, it’s Clear! Good morning!
Aoba:
Morning…but. What’s going on…you’re holding a ladle…and wearing an apron…
Clear:
It’s morning!
Aoba:
Ah…is that right…morning…
Clear:
Yes, morning! That’s why you should please wake up! I’ve finished breakfast!
Aoba:
Breakfast…oh…got it. I’ve gotta boot up Ren…uh…huh? Where’s Ren?
Clear:
Ren-san is right here by your feet, Aoba-san!
Aoba:
Ah, thank you.
(Ren booting up)
Morning, Ren.
Ren:
Good morning, Aoba.
Clear:
Good morning, Ren-san
Ren:
Good morning, Clear.
Aoba:
Aah, I finally woke up. Hm? Ah, something smells good.
Clear:
It’s the breakfast I put my soul into making. I hope that you enjoy it!
Aoba:
Haha, all right. Right, then let’s go.
Clear:
Yes!
(Aoba heads downstairs into the kitchen)
Aoba:
Good morning, Granny
Tae:
Good morning, lay abed.
Aoba:
Eh…I’m sorry
Tae:
Hmph. Didn’t you spare a thought to how breakfast might be completely cold by now?
Aoba:
Ahh…but I don’t have work today. I just sort of slept in by mistake.
Tae:
It doesn’t matter if you work or not. You should always eat breakfast!
Aoba:
Riight
Clear:
Then, then. I’ll carry the dishes out right away.
Aoba:
Ah, is there something I can help with?
Clear:
Not at all! I’m just serving them up so please take a seat, Aoba-san. Today’s breakfast is grilled fish, rolled omelet, spinach with sesame dressing, boiled chicken, rice, and miso soup!
Aoba:
Oh…ahh…it happens every time, but it really is a perfect breakfast. This is completely different from Granny’s breakfasts. It’s almost picturesque.
Tae:
It’s the very thing that you’d imagine when you think of a Japanese breakfast. It’s been … about half a year since Clear started living with us, hasn’t it?
Clear:
Yes, that’s right.
Aoba:
And you’ve already perfected cooking. Sometimes there’s a bit of trouble when get me up at the wrong time but that hasn’t happened as much lately.
Clear:
Thank you very much!
Tae:
But when it comes to chores…before it was the same terrible thing over and over, wasn’t it?
Aoba:
Breaking things, the washing machine overflowing with bubbles…
Clear:
Uweh…I’m sorry
Tae:
Well, you’ve certainly improved now, haven’t you? I can safely leave the chores to you.
Clear:
I’m so happy to hear that! Thank you so much!
Aoba:
Then, let’s hurry up and eat before it gets cold. Itadakimasu!
Tae:
Itadakimasu
Clear:
Please, enjoy the meal!
Aoba:
(ohmnomnom)
Clear:
How is it…does it taste good? Is the seasoning all right??
Aoba:
Heh, you don’t need to worry so much. It’s all righ–or I should say, it’s really good.
Tae:
It really is something.
Clear:
You really think so? Yay! I’m so glad!
Aoba:
(ohmnom) Ah…you’ve really got a knack for cooking, don’t you?
Clear:
No, it’s all love! Love! The skill that’s built by love!
Tae:
Love…?
Aoba:
Aah! Ahaha. (coughcough) Yes, yes. Love, isn’t it? That’s right! Because love will bring about world peace, right?? (scarfing down food) Aah, Clear, I need more rice!
(Tae is muttering in the background throughout this but I can’t make it out)
Clear:
Yes~! There’s plenty of rice and miso soup left so please eat them right up!
Tae:
Clear. Come here.
Clear:
Ah, do you need more? But, Tae-san still has rice and miso soup left…
Tae:
I don’t need seconds. You’ve gotten used to taking care of chores around the house for the most part, haven’t you?
Clear:
Yes! I feel that I have a general grasp of them now.
Tae:
I was keeping an eye on your condition for a short while after you were restored. Aside from your livelihood, it didn’t seem like they were any significant problems.
Clear:
Yes.
Tae:
That’s why…I think that it’s about time that we moved to the next level.
Clear:
The next…level?
Aoba:
Granny, do you mean…
Tae:
He who does not work, neither shall he eat. I said that before, didn’t I?
Clear:
Yes…
Tae:
You’ve mastered helping out around the house. However that won’t cut it if you want to move on from now. In other words.
Clear:
In other words.
Tae:
Don’t you think you should find a job?
Clear:
A job?
Tae:
That’s right. Go outside and help out with someone’s store or their job. Receive a suitable wage. It’s about time that you had that sort of experience, Clear.
Clear:
Eh? But, I…
Aoba:
Hmm…do you think he’d be all right? It’s not that he can’t do it, but if you look at the mistakes he’s made so far, I guess I’m just a little worried…
Clear:
Yes…I think that I’d like to try having a job, but I think that I would be a burden in a lot of ways so I’m worried as well.
Tae:
Everyone makes mistakes. If you’re always afraid of that then you’ll never get anything done. Isn’t that right?
Clear:
It’s certainly as you say Tae-san, but…
Tae:
Whether you succeed or fail, the experience will certainly be worthwhile. If you can do it then you should give it a shot, no matter what. Complaints come after you’ve done it.
Aoba:
Ah…well, either way it doesn’t hurt if you try it, right? After all, since you’ve helped out around the house, you can hold down a job now. Isn’t that great?
Clear:
Is it…great?
Aoba:
Yeah! It’s amazing! It’s kind of like you’re real man who can support the Seragaki household!
Clear:
A man who can support…the Seragaki household…??
Tae:
Do you feel inspired now?
Clear:
Yes! I will become a man who can support the Seragaki household!
Tae:
That’s the spirit!
Aoba:
Heh, then you’ve got to start by looking for places that are hiring.
Tae:
It’s fine to just look. Don’t panic and take your time searching.
Aoba:
I’ll help you out too.
Clear:
Ahah, thank you very much! I’ll do my best!





