Credits to shibaface on Tumblr for translating this!
Aoba:
Let’s see…I’ve got this and that…all that’s left is…I didn’t forget that either…
Ren:
Aoba. Earlier I saw you place what seemed to be a change of clothes on top of the bed.
Aoba:
Ah, that’s right! I thought I put them back in but I left them there.
Ren:
After you’ve taken care of the change of clothes, you said that you would take along tools for unexpected maintenance, didn’t you?
Aoba:
I remembered my tools right away. I thought I’d forgotten about them but I forgot about my change of clothes instead. If something happened to you while we were traveling I’d be in trouble.
Ren:
Certainly. Scrupulous preparations are important. However, don’t you think that it would be better to allow a bit more time to prepare for your trip? If you prepare everything on the day of the trip the probability of forgetting items increases comparatively.
Aoba:
That’s not it! I wanted to wake up earlier. I didn’t think I’d wake up with only an hour before we have to leave! (sighs) Geeez, Ren! Why didn’t you wake me up??
Ren:
I jumped up and down on top of you countless times, Aoba, but you didn’t wake up so it can’t be helped.
Aoba:
(groans) That’s just because I didn’t sleep well last night…I was just nervous. (sighs) I’m acting like a kid.
Ren:
Aoba. It would be best to take your change of clothes and go. It’s nearly 7. Koujaku is coming.
Aoba:
Ah, right. Right right. Get my clothes…I was just about to forget them again. Ren, thanks!
(Tae coming upstairs)
Tae:
You certainly are making a racket this early in the morning!
Ren:
Tae, as you can imagine I truly am sorry for rousing you.
Tae:
You don’t have to apologize for that, Ren. After all someone didn’t prepare at all before the day of his trip, didn’t he?
Ren:
That is the case. You certainly understand Aoba quite well.
Tae:
Something like this isn’t ‘understanding’ him, it’s ‘watching it happen.’ Geez. I’m so disgusted I could scream.
(Aoba running around)
Aoba:
Ah, Granny! I’m sorry for the noise!
Tae:
It’s nothing. You’re always noisy. That’s not something that started here.
Aoba:
Ahaha…
Tae:
More than that, are you all ready? You haven’t forgotten anything?
Aoba:
Aah…I think I should be okay now. I made sure to check everything. (he lifts his bag up)
Koujaku:
(from outside)
Good morning!
Aoba:
Ah, he’s here.
Ren:
It’s Koujaku.
Aoba:
Coming! I’m getting the door now!
(he goes and does that)
Koujaku:
Yo, good morning!
Beni:
Good morning.
Aoba:
Morning, Koujaku, Beni.
Ben:
Where’s Ren at?
Aoba:
Ah, he’s right here.
Ren:
Good morning, Beni.
Beni:
Ooh, Ren! Good morning.
Koujaku:
Are you all ready? It’s about time to get going.
Tae:
I can’t believe you two. Anytime you meet, it’s just chatter chatter. Can’t you be any quieter?
Koujaku:
Ah! Tae-san, morning! Did he wake you?
Tae:
I was awake a long time ago. I thought that I would make breakfast.
Koujaku:
I see. Aoba and I have to head out now so it’s too bad that we can’t have breakfast.
Aoba:
Really….
Tae:
You say that but as soon as you’re back you’ll come over to eat, won’t you? For heaven’s sake, just what do you think our house is?
Koujaku:
Ahaha, my apologies, as always, Tae-san.
Tae:
Tch. Even still…it’s always right there but I can’t get used to seeing it…
Aoba:
Ah? What’s that?
Tae:
Your hair.
Koujaku:
Ooh…
Tae:
It’s been long ever since you were a child. Even now when I look at you from behind it feels a little out of place.
Aoba:
Ehehe, it doesn’t suit me?
Tae:
No, it suits you. I’m just not used to it. Well, I’ll get used to it in time.
Aoba:
I see.
Koujaku:
Ahaha.
Beni:
If we don’t hurry up we’re gonna be late, Koujaku.
Koujaku:
Ah, oh, that’s right. Then let’s head out.
Aoba:
Right! Prep’s okay! Let’s go, Koujaku.
Koujaku:
Well then, Tae-san, for three days we’re headed off to the mainland!
Aoba:
I’ll bring back souvenirs!
Tae:
I don’t need any. At any rate, take care of yourself.
Aoba:
Yeah. Then we’re off.
~interlude~
Aoba:
Aaah, we’ve finally arrived!
Koujaku:
Was that your first time on an airplane?
Aoba:
Yeah, but looking out the window it felt like we got here in the blink of an eye.
Koujaku:
It’s three hours from Midorijima to the mainland. (sighs) Even still, it’s been a while since I’ve felt the mainland’s breeze.
Aoba:
It’s a lot cooler than Midorijima here, right?
Koujaku:
Midorijima’s warm all year round. It feels a bit chilly coming here.
Aoba:
Yeah. But it was hot inside that plane so it feels good.
Koujaku:
Is that right.
Aoba:
Your mother’s grave is still a ways away from here, right?
Koujaku:
Yeah. First we’ll head to the city closest to the cemetery and then head out from there. It’ll probably be night by the time we get to the city.
Aoba:
Got it. Then, please take the lead. I don’t know the way at all.
Koujaku:
Right. Uh, that’s right that’s right…we’ve gotta wake up Beni and Ren.
Aoba:
Ah, that’s right.
Koujaku:
There we go. (Beni starts up) Good morning, Beni. Did you sleep well?
Beni:
Yeah, I was fast asleep!
Aoba:
Ren too. (Ren starts up) Good morning, Ren.
Ren:
Good morning, Aoba. Have we arrived on the mainland?
Aoba:
Yeah. We’ve arrived.
Beni:
It’s been a while~ The air’s really different from Midorijima here~
Koujaku:
Ah? What’s that, Beni? You can tell the difference?
Beni:
Naturally! Just who do you think I am?
Koujaku:
Of course, of course. My apologies.
Beni:
Ren, this is your first time coming to the mainland, isn’t it?
Ren:
Yes.
Beni:
Then you don’t know a siiingle thing. But don’t worry over it! I’ll tell you whateeever you need to know!
Ren:
I would be grateful if you would.
Beni:
Yeah!
Aoba:
Ahaha, we’re counting on you, Beni.
Koujaku:
What’s that? You’re being a cheeky little brat, aren’t you?
Beni:
(nervous laughter) What are you talking about, Koujaku?
Koujaku:
Fine then, you’ll just sit on my shoulder.
Beni:
Tchh.
(he flies to Koujaku’s shoulder)
Koujaku:
Well! Let’s hurry up and get a move on. If we’re too slow it’ll be night by the time we arrive. We’ll do our best to get to the inn and then take it easy.
Aoba:
Yeah.





